Bienvenue à Simon Descarpentries, deuxième permanent chez Framasoft

Classé dans : Framasoft | 18

Simon DescarpentriesFramasoft est fière d’annoncer officiellement l’embauche d’un deuxième permanent pour l’association du même nom qui organise et anime son réseau de sites et de projets.

Simon Descarpentries, alias Siltaar, vient donc épauler Pierre-Yves Gosset, dont nous souhaitons ainsi endiguer l’apparition des premiers cheveux blancs 😉

Simon n’est pas un inconnu pour nous puisqu’il est un fidèle membre de notre forum et fait partie de longue date des traducteurs de Framalang. Il s’est de plus illustré récemment en contribuant à la réussite de l’action de sensibilisation à la Cité des Sciences ainsi qu’à la mise en place de notre premier Traducthon lors de l’Ubuntu Party de Paris.

Pour en savoir plus, nous vous invitons à parcourir sa fiche de présentation en tant que membre de l’April. Déjà un beau CV du haut de ses 26 ans et des compétences et une polyvalence qui nous seront des plus utiles dans le contexte actuel.

Pourquoi un deuxième permanent ? La réponse est assez simple. Il suffit d’avoir la curiosité de jeter un œil sur notre Rapport moral 2009, que nous publions par la même occasion, pour constater que nous n’avons pas chômé et que l’activité multiforme du réseau est en forte croissance.

Framasoft c’est aujourd’hui des dizaines de projets collaboratifs auxquels participent régulièrement près d’une centaine de bénévoles. Ce sont ces derniers qui « font » Framasoft mais sans l’intendance assurée dans les coulisses par l’association en général et Pierre-Yves en particulier, nous n’en serions jamais arrivés là. Toutefois Pierre-Yves a tant et si bien travaillé qu’on se retrouve presque mécaniquement en surchauffe, nous obligeant soit à réduire fortement la voilure soit à poursuivre l’aventure en prenant quelques risques.

Avons-nous en effet les moyens de cette nouvelle ambition ? La campagne de dons ayant été un succès (cf le Rapport moral), nous pouvons aujourd’hui nous le permettre. Quant à demain rien n’est moins sûr, mais ce n’est pas le premier pari que nous faisons. Et puis, soyons optimistes, plus le temps passe, plus le logiciel libre et ses idées pénètrent la société, plus il y a de chances de rencontrer adhésion et soutien.

Welcome Simon !

18 Réponses

  1. Oui il m’a fait bonne impression ce petit jeune homme, il est gentil comme tout et m’a tout bien expliqué sans perdre patience. Je suis bien content qu’il soit engagé, il présente bien au moins parce que les autres avec leurs cheveux hirsutes et leur barbe mal taillée, franchement hein, on dirait des zazous quand même.
    Et puis lui au moins il ne ferait pas des fautes d’inattention comme certains qui écrivent qu’il "fait parti de longue date des traducteurs" (>partiE) ou bien qu’il "s’est de plus illustré récemment contribuant la réussite" (> EN contribuant).
    Je suis sûr qu’il va impulser un nouveau dynamisme au déjà fiévreux framasoft, parce que des jeunes, y n’en faut, nous aut’ on est plus trop dans la course hein.

    – papy Goofy

  2. Pour ceux qui ne le savent pas, Goofy c’est le relecteur number one de Framasoft. Il est tellement compétent qu’on a tendance à se relâcher un peu parfois parce qu’on sait qu’il y pourvoira 😛

    Sinon pour l’absence de barbe, c’est normal, ça faisait partie du bizutage !

  3. Adrienne Alix

    Félicitations !

    C’est vraiment une bonne nouvelle, et cela montre à quel point l’action de Framasoft est importante et vivante.

    Longue vie à Framasoft et à ses dynamiques membres et permanents :-)

  4. "cheveux blancs"
    Mouai, d’un côté, les cheveux, chez pyg, on les cherche :-)

    Ouuuuuhhh, c’était gratuit vil et bas 😉

    Bravo au nouveau framaslave en tout cas !

  5. ah non pas d’acc avec goofy… ou si peu
    "Il s’est de plus illustré récemment en contribuant à la réussite de…" si on veut preciser un complement circonstanciel (ici de moyens), mais si on veut donner une impression d’action, on peut ecrire: "Il s’est de plus illustré récemment, contribuant à la réussite de" ; remarquez ici la virgule qui change subtilement le sens de la phrase.

  6. elbereth

    Bravo à Simon, pour sa nouvelle mission et son parcours exemplaire, en voyant son CV j’ai eu l’impression que ses journées durent plus de 24h.

  7. DonRico

    Et Simon c’est le dieu de l’Etherpad !
    Au fait, tu m’apporteras un café, s’il te plaît. Et fais-toi pousser la barbe, sinon tu n’arriveras à rien dans ce milieu. Déjà que tu fréquentes des gus dans un garage. Sont pas nets (ha ha) ces mecs-là.

  8. Bravo Siltaar ! Au plaisir de te retrouver et de travailler avec toi à l’avenir :-)

  9. JoKoT3

    tout à fait d’accord avec Didrocks, les cheveux chez pyg…

    Et GG à Siltaar :)

  10. Bienvenue chez toi, si je puis dire, Simon :)

  11. David

    Bien le bon vent. C’est sympatoche de voir que le libre associatif est aussi créateur d’emplois. Histoire de ne pas laisser tout le gâteau aux startups "Open Source" 😛

  12. FA-BU-LEUX !

  13. jeyenkil

    Bravo à tous, à Simon pour ce qu’il a déjà effectué (cf son CV), pour ce qu’il fera dans l’avenir, et à toute l’équipe de Framasoft, grâce à qui "ma" route a commencé à se libérer il y a 7 ou 8 ans déjà. Mais jusqu’où nous emmènerez-vous…
    @pyg : je compatis car je suis capillairement dans le même cas que toi ;-). Les dégarnis-barbus vainqueront !!! \o/

  14. Mais arrêtez avec mes cheveux 😉
    D’abord si ça se trouve c’est juste un pb hormonal qui les font glisser de la tête à la barbe, na !

    Et surtout : bienvenue à mon sympathique et non moins dynamique collègue, qui me permettra peut être de partir (enfin) en vacances cet été…

    pyg, l’Oréal & Gillette serial boycotter since… wouf… longtemps

  15. Bienvenue à Simon!
    Et merci à l’investissement de tous et toutes sans qui rien ne serait possible.

  16. samuel

    @pyg
    Ignore tous ces sarcasmes. Ils sont simplement tous jaloux de savoir que tu gagnes 2 centièmes de seconde au 100 mètre nage libre…

  17. Bienvenue à toi Simon :)

  18. PoissonChat

    Bonsoir,

    @Goofy, il me semble avoir entendu maître Cappello, dire que, "l’erreur d’inattention" était incorrect. Il faudrait dire : "erreur d’attention", ce qui signifie que l’on est inattentif

    J’ai lu ici -> https://secure.wikimedia.org/wikipe… , un avis qui va dans le même sens

    Cordialement