Internet est (devenu) un État policier

Un article qui ne nous apprend à priori rien de nouveau mais dont les exemples et les arguments enchaînés aboutissent à quelque chose d’absolument terrifiant. Ce n’est pas un cauchemar c’est la réalité. Une réalité, née d’un accord tacite entre … Lire la suite­­

Le SCÉRÉN CNDP : showroom Microsoft avec la complicité du Café pédagogique ?

Classé dans : Éducation, Mouvement libriste | 6

Le «  Tour de France du Numérique pour l’Éducation  » est officiellement organisé par le Café pédagogique et le service public SCÉRÉN CNDP mais la présence plus ou moins discrète de Microsoft pose question pour ne pas dire problème. Le Framablog en avait … Lire la suite­­

Le projet, c’est d’abord des personnes (Libres conseils 34/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 1

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : Ouve, Julius22, Sphinx, fubik, peupleLà, goofy, KoS, merlin8282, Munrek, Asta, Jej, Alpha, lamessen L’important, c’est les gens Nóirín Plunkett Nóirín … Lire la suite­­

Savoir vendre un projet (Libres conseils 33/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 6

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  :Julius22, Sphinx, fubik, peupleLà, okram, goofy, merlin8282, Munrek, Texmix, Asta, Jej, gregseth, lamessen Qui êtes-vous, qu’avez-vous à vendre et en quoi … Lire la suite­­

Et si l’ignorance était enrichissante ? (Libres conseils 27/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 7

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framablog  : Sphinx, purplepsycho, Cyrille L., lamessen Ce que je suis contente de ne pas avoir su Alexandra Leisse Alexendra Leisse a quitté … Lire la suite­­

Du bon usage des deniers publics par les municipalités danoises

Classé dans : Logiciel libre | 1

Une douzaine de villes danoises se sont mises d’accord pour développer ensemble des solutions libres en partenariat avec des sociétés de services locales. Un exemple à suivre… Les municipalités danoises utilisent l’open source pour innover et collaborer Danish municipalities using … Lire la suite­­

La quête du logiciel de qualité — suite et fin (Libres conseils 22c/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 2

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : peupleLà, lerouge, goofy, alpha, Sky, Julius22, vvision, okram, lamessen Les transformations qui préservent la structure Le deuxième tome de The … Lire la suite­­