Framalang

| 0

Présentation Le groupe Framalang a pour objectif de traduire collaborativement des nouvelles du monde du Libre. La plupart du temps, ces traductions sont destinées à être publiées sur le Framablog, mais elles peuvent aussi servir à des projets amis (LQDN, … Lire la suite­­

Lancement réussi du premier Traducthon Framalang à l’Ubuntu Party de Paris

Classé dans : Framasoft | 22

Votre mission, si toutefois vous l’acceptez… Le «  Traducthon  », mais qu’est-ce donc que ce néologisme barbare que l’on vient d’inventer  ? Cela consiste à traduire collaborativement au même moment et au même endroit un document anglophone sélectionné préalablement. Le challenge étant de … Lire la suite­­

L’IA Open Source existe-t-elle vraiment ?

À l’heure où tous les mastodontes du numérique, GAFAM comme instituts de recherche comme nouveaux entrants financés par le capital risque se mettent à publier des modèles en masse (la plateforme Hugging Face a ainsi dépassé le million de modèles … Lire la suite­­

Dégooglisons Internet fête ses 10 ans : mises à jour et nouveaux services

Pétitions, Tableau blanc, Tricount-like, etc… De nouveaux services Framasoft sont en préparation, et des services existants sont en rénovation. On vous dit tout, et notamment pourquoi nous avons besoin de vous.

Zoom et les politiques de confidentialité

Cet article a été publié à l’origine par THE MARKUP, il est traduit et republié avec l’accord de l’auteur selon les termes de la licence CC BY-NC-ND 4.0     Traduction Framalang : goofy, MO, Henri-Paul, Wisi_eu   Voilà ce qui … Lire la suite­­