Rassembler les gens (Libres conseils 35/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 1

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : Ouve, merlin8282, Julius22, Sphinx, CoudCoud, lum’, goofy, peupleLà, Alpha, Peekmo, audionuma, lamessen Rassembler les gens Dave Neary Dave Neary travaille sur … Lire la suite­­

Internet est (devenu) un État policier

Un article qui ne nous apprend à priori rien de nouveau mais dont les exemples et les arguments enchaînés aboutissent à quelque chose d’absolument terrifiant. Ce n’est pas un cauchemar c’est la réalité. Une réalité, née d’un accord tacite entre … Lire la suite­­

Le SCÉRÉN CNDP : showroom Microsoft avec la complicité du Café pédagogique ?

Classé dans : Éducation, Mouvement libriste | 6

Le «  Tour de France du Numérique pour l’Éducation  » est officiellement organisé par le Café pédagogique et le service public SCÉRÉN CNDP mais la présence plus ou moins discrète de Microsoft pose question pour ne pas dire problème. Le Framablog en avait … Lire la suite­­

Le projet, c’est d’abord des personnes (Libres conseils 34/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 1

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : Ouve, Julius22, Sphinx, fubik, peupleLà, goofy, KoS, merlin8282, Munrek, Asta, Jej, Alpha, lamessen L’important, c’est les gens Nóirín Plunkett Nóirín … Lire la suite­­

Savoir vendre un projet (Libres conseils 33/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 6

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  :Julius22, Sphinx, fubik, peupleLà, okram, goofy, merlin8282, Munrek, Texmix, Asta, Jej, gregseth, lamessen Qui êtes-vous, qu’avez-vous à vendre et en quoi … Lire la suite­­