Le juriste et le logiciel libre (Libres conseils 41/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 2

Traduction  : Framalang d’après une première traduction effectuée par Liu qihao (aka Eastwind) qui remercie François van der Mensbrugghe, Catherine Philippe et Ciarán O’Riordan. Quelques considérations sur le rôle du juriste dans le domaine du logiciel libre et open source Till … Lire la suite­­

Les réalités économiques du logiciel libre (Libres conseils 40/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 6

* Aujourd’hui 28 mars, dernière séance de traduction collaborative sur ce projet avec l’épisode n°42  ! Traduction Framalang  : tcit, Julius22, Sphinx, goofy, peupleLà, merlin8282, lamessen, BAud, Jej, Alpha Modèles économiques basés sur le libre et l’open source Carlo Daffara Carlo Daffara … Lire la suite­­

Former la prochaine génération de bidouilleurs libres

Classé dans : Éducation, Mouvement libriste | 13

Comment des hackers adultes peuvent-ils s’assurer de faire émerger une nouvelle génération de hackers libres  ? La réponse d’un père de famille dynamique et avisé ;) Former la prochaine génération de bidouilleurs open source Growing the next generation of open source hackers … Lire la suite­­