Passer de l’exercice scolaire à la maintenance des paquets (Libres conseils 28/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 2

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : satanas_g, Sphinx, Sky, Julius22, peupleLà, lamessen, goofy Du débutant au professionnel Jonathan Riddell Jonathan Riddell est développeur KDE et Kubuntu, … Lire la suite­­

Et si l’ignorance était enrichissante ? (Libres conseils 27/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 7

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framablog  : Sphinx, purplepsycho, Cyrille L., lamessen Ce que je suis contente de ne pas avoir su Alexandra Leisse Alexendra Leisse a quitté … Lire la suite­­

Prendre du champ (Libres conseils 26/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 3

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framalang  : Lycoris, grosfar, merlin8282, Sky, Julius22, _noskill, Nyx, lenod, KoS, lerouge, alexb, Ex0artefact, name ?, SaSha_01, peupleLà, lamessen Prendre de la distance pour atteindre … Lire la suite­­

Du bon usage des deniers publics par les municipalités danoises

Classé dans : Logiciel libre | 1

Une douzaine de villes danoises se sont mises d’accord pour développer ensemble des solutions libres en partenariat avec des sociétés de services locales. Un exemple à suivre… Les municipalités danoises utilisent l’open source pour innover et collaborer Danish municipalities using … Lire la suite­­

L’appel GNU/Linux d’un fanboy Microsoft dégoûté par la licence Office 2013

Comme le soulignait PCInpact récemment Microsoft interdit le transfert de la licence Office 2013 vers un autre PC. L’arrivée de la nouvelle version de la célèbre suite bureautique s’accompagne en effet d’un contrat de licence encore plus restrictif qu’auparavant, ce … Lire la suite­­

Apprendre de ses erreurs (Libres conseils 25/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 3

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framasoft  : Miki, Vilnus Atyx, Sphinx, peupleLà, Goofy, tcit, Julius22, Garburst, Cyrille L., lerouge, Lycoris, vvision, lamessen Comment ne pas lancer une communauté … Lire la suite­­

Savoir utiliser images et couleurs (Libres conseils 24/42)

Classé dans : Communs culturels, Traductions | 3

Chaque jeudi à 21h, rendez-vous sur le framapad de traduction, le travail collaboratif sera ensuite publié ici même. Traduction Framasoft  :peupleLà, elquan, tcit, Julius22, Garburst, okram, Jej, Cyrille L., lerouge, Lycoris, Goofy, CoudCoud, vvision, lamessen Du bon usage de la couleur … Lire la suite­­