image_pdfimage_print

Principes internationaux pour le respect des droits humains dans la surveillance des communications

International Principles on the Application of Human Rights to Communications Surveillance (Traduction  : Slystone, tradfab, hugo, Pascal22, Hubert Guillaud, sinma, big f, Guillaume, Barbidule, Calou, Asta, wil_sly, chdorb, maugmaug, rou, RyDroid, + anonymes) Version finale du 7 juin 2013 Alors que … Lire la suite­­

Quelle entreprise peut encore faire confiance à Microsoft ? par Glyn Moody

Le titre se suffit à lui-même ici. On pourrait ajouter aux entreprises, les institutions et les particuliers, bref tout le monde. Non content d’avoir été accusé par le passé de réserver dans Windows des portes dérobées à la NSA, non … Lire la suite­­

Sortie du documentaire Terms And Conditions May Apply

Terms And Conditions May Apply, est le titre d’un documentaire qui semble tout aussi intéressant que salutaire, a fortiori après l’affaire PRISM. Lorsque l’on crée gratuitement un compte sur Google, YouTube, Facebook, Twitter, Amazon (dont la typographie compose le titre … Lire la suite­­

Quand des partis pirates invitent l’Europe à réagir à l’affaire PRISM

Nous avons participé à la traduction d’un article co-signé par un certain nombre de partis pirates européens qui intime l’Europe à ne pas rester passive face à ce qu’il vient de se produire du côté de la NSA… Anti PRISM … Lire la suite­­

Quand la connaissance rencontre le Libre ça donne un livre exemplaire

Classé dans : Éducation, Mouvement libriste | 6

Un livre sur la théorie homotopique des types vient d’être publié par des mathématiciens. A priori ça ne concerne que les spécialistes du sujet… Et pourtant ça concerne tout le monde, tant sa conception originale et les leçons qui en … Lire la suite­­

PRISM NSA : pourquoi nous devrions nous sentir concernés, par Doctorow

Vous devriez vous sentir concerné par votre vie privée car… PRISM de la NSA  : pourquoi nous devrions nous sentir concernés The NSA’s Prism : why we should care Cory Doctorow – 14 juin – The Guardian (Traduction  : KaTeznik, fany, b:v, genma, … Lire la suite­­